国名「日本」の読み方には、「ニホン」と「ニッポン」の二つがあります。
昭和9年に「ニッポン」を正式な呼称とする「国号呼称統一案」が発表されましたが、採択されず、「ニホン」と「ニッポン」どちらも正しいとされています。
日本放送協会(NHK)では、正式な国号として使用する場合は「ニッポン」、それ以外は「ニホン」としても問題ないとしています。
「日本」は「日の本」を意味し、大化の改新の頃には「日本」の表記が見られます。
当時の読みは「ヒノモト」や「ヤマト」で、「ニッポン」と読まれるようになったのは奈良時代以降です。
この「ニッポン」は、呉音の「ニチホン」から音変化したものです。
「ニホン」は「ニッポン」より後に生まれた読み方で、その理由は明確ではありません。
一般的には、平安時代にひらがなが誕生した際、当初ひらがなには促音や半濁音がなかったため、「にっぽん」の「っ」や「ぽ」が抜けて「にほん」と読むようになったと考えられています。
コメント